No exact translation found for أدوار الأعمال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أدوار الأعمال

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Roles of private enterprise
    باء - أدوار مشاريع الأعمال الخاصة
  • The State Party recognises the importance of conducting gender awareness sessions during FALP classes to encourage sharing of roles and domestic chores at household level.
    وتُدرك الدولة الطرف أهمية تنظيم دورات توعية جنسانية من خلال الصفوف الدراسية للبرنامج لتشجيع تقاسم الأدوار والأعمال المنزلية على صعيد الأسرة المعيشية.
  • The second point Japan would like to stress is that we should utilize the existing roles and work of international organizations to the maximum possible extent.
    والنقطة الثانية التي تود اليابان التشديد عليها هي أنه ينبغي لنا أن نستفيد من الأدوار والأعمال التي تضطلع بها المنظمات الدولية حاليا إلى أقصى حد ممكن.
  • One gender indicator used to evaluate textbook and textbook materials pertains to the appropriateness of the material and the “gender balance” in treatment of roles, occupations and contributions in the text and illustrations of the textbook.
    ويتعلق أحد المؤشرات المستخدمة المتعلقة بنوع الجنس لتقييم الكتب الدراسية والمواد الدراسية بصحة المواد و “التوازن الجنسي” في معالجة الأدوار والأعمال والمساهمات في النص وتصويرات الكتب الدراسية.
  • These seminars are taught by both foreign nationals and Luxembourg nationals, and the instructional methods used include presentations, role-playing, case studies and exercises.
    مناهج: عروض، استخدامات حسب الأدوار، دراسات حالة، أعمال موجهة، إلخ.
  • The roles of business and Governments in development are now usually seen as being complementary rather than conflicting, one result of which is that attention is increasingly being given to the possibilities for various forms of partnership between the public and private sectors. The concept of public-private partnerships is now widely advocated and is increasingly being applied in practice.
    وينظر إلى أدوار الأعمال التجارية و الحكومات في التنمية الآن عادة باعتبار أن كلا منهما متمم للآخر وأنهما غير متعارضين، وإحدى نتائج ذلك أنه يجري إيلاء المزيد من الاهتمام للفرص المتاحة لإقامة أشكال متنوعة من الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
  • There are ongoing challenges to enhance the roles and performance of national HIV/AIDS commissions and decentralized structures, and the participation of key stakeholders, including vulnerable groups.
    وما برحت توجد تحديات تعيق تعزيز أدوار وأعمال اللجان الوطنية والهياكـل اللامركزية المعنية بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واشتـراك أصحاب المصلحة الرئيسيين، ومن بينهم الفئات الهشـة، في مكافحة هذا الوباء.
  • (c) Clarify the respective roles and work to be carried out by international and regional organizations and instruments with respect to the forest-related programmes of action of the United Nations Conference on Environment and Development and its follow-up.
    (ج) توضيح الأدوار والأعمال المختصة التي يتعين أن تضطلع بها المنظمات والصكوك الدولية والإقليمية فيما يتصل ببرامج العمل ذات الصلة التي يضطلع بها مؤتمر الأمم المتحدة بشأن البيئة والتنمية ومتابعته.
  • More rapid planning and decision-making on roles and divisions of labour for the benefit of the displaced was required, coupled with improved funding.
    ومن المطلوب وضع الخطط واتخاذ القرارات بسرعة أكبر بشأن الأدوار وتقسيم الأعمال لفائدة المشردين، فضلاً عن زيادة التمويل.
  • There are many cultural properties in our country, including royal tombs, temples, stone pagodas, paintings, calligraphic works and folk artefacts, all reflecting the history of the nation's development and its national wisdom.
    وتوجد ممتلكات ثقافية عديدة في بلدنا، تشمل مقابر ملكية ومعابد، وهياكل حجرية متعددة الأدوار، ورسومات، وأعمال الخط الفني ومصنوعات شعبية، وكلها تعبِّر عن تاريخ تطور الأمة وحكمتها الوطنية.